Different "Lebkuchen", all of them delicious! |
Die Weihnachtszeit fördert einige meiner schönes Kindheitserinnerungen zutage, die Weihnachtszeit - der komplette Dezember - war immer etwas magisches.
Seit den letzten Jahren führen Supermärkte alle Arten von Weihnachtsleckereien schon kurz nach den Sommerferien in ihrem Sortiment, aber als Kind kann ich mich nur daran erinnern, dass diese nahezu ausschließlich im Dezember verfügbar waren, besonders meine geliebten Lebkuchen!
The "Christkind" |
Meine Brüder und ich hatte, so wie wohl jedes Kind in Deutschland, einen Adventskalender, aber naja, wir waren Kinder und haben den Adventskalender innerhalb von 2-3 Tagen geplündert und die Schokolade aufgefuttert. Meine Eltern mussten sich daher eine Methode einfallen lassen, um das zu verhindern und so zimmerte mein Vater ein Posthäuschen, in dem wir jeden Morgen eine Kleinigkeit gefunden haben. Manchmal hat das Christkind sogar eine Spur hinterlassen aus Lametta und Süßigkeiten, ich kann mich sogar an Tage erinnern, an denen meine Brüder und ich früh aufgestanden sind, um nach solchen Spuren zu suchen
我們家三兄弟就跟每個德國家庭裡的小孩一樣,快十二月就都會收到降臨節(註一)月曆(從十二月一日到二十四日,每天都有一個裝著不同巧克力的小盒子),但是哪個小孩會乖乖照順序吃咧,不要兩三天我們就把二十四天的份都拆完吃光光。所以後來我爸媽發明了一種方法,確保我們沒辦法一下子就把所有巧克力提早送進五臟廟 – 我爸打造了一個木製小郵局,從十二月一日到二十四日的每天早上,我們都會在那個小房子裡面發現一丁點巧克力,或是聖嬰(在天主教國家裡,聖嬰就是聖誕節的象徵)小禮 – 通常包括了聖誕節裝飾用的小亮片跟一些糖果。我們超愛這美好的十二月啊,我記得只要十二月一到,有時候甚至天還沒亮我就自己爬起來找看看,今天聖嬰又留下了甚麼好東西。